Spring naar inhoud

Ik praat als een rivier

prentenboek Ik praat als een rivier - Jordan Scott en Sydney Smith Vertaald door Edward van de Vendel

Wat een mooi poëtisch en hart-onder-de-riemboek is dit.

Een jongetje vertelt over zijn moeite met praten, hij stottert. Het woord stotteren kom je overigens bijna niet tegen in het boek, nee, hij beschrijft hoe de letters zich gedragen in zijn mond: "De D van de dennenboom krijgt wortels in mijn mond en wikkelt zich om mijn tong. De K is een kraai die achter in mijn keel blijft steken."

Hij vertelt hoe moeilijk het is op school om te praten. Soms wil en kan hij even helemaal niets zeggen.

Gelukkig is daar zijn vader. Als ze op een "slechte praatdag" samen bij de rivier zijn, zegt zijn vader dat de jongen net zo praat als hoe het water beweegt. Dat water kan borrelen, woelen, razen. Maar ook heel kalm zijn. Kortom, de rivier stottert ook. En dat is een troost.

Mooie platen, mooie schutbladen, mooie tekst en mooi vertaald.

Niet alleen een aanrader voor kinderen die stotteren, kinderen die niet stotteren kunnen met behulp van dit boek meevoelen hoe het moet zijn als je niet uit je woorden kunt komen.

De schrijver vertelt in een uitgebreid nawoord dat dit boek voortkomt uit zijn eigen ervaring.

🙂  🙂  🙂  🙂  🙂

Ik praat als een rivier - Jordan Scott en Sydney Smith

Vertaald door Edward van de Vendel

Querido - 2021

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.